Sau 10 idioms thông dụng trong tiếng Anh mà JOLO đã giới thiệu tới bạn trong phần trước, các bạn hẳn đã biết được thêm 1 số kiến thức bổ ích rồi phải không nào? Hôm nay, chúng mình sẽ tiếp tục với 10 thành ngữ tiếp theo, mà được sử dụng rất rộng rãi trong giao tiếp với người bản xứ đó nha!
- Học ngay phần 1 tại đây nhé: 20 Thành Ngữ Cực "Bản Xứ" Phải Biết Trong Tiếng Anh (Phần 1)
- (to be) On the ball
Nếu ai đó nói you’re on the ball có nghĩa là bạn là người rất nhanh nhẹn, đã chuẩn bị rất kỹ cho điều gì đó hoặc khả năng phản ứng nhanh (và chính xác) trước 1 tình huống.
Ví dụ, nếu bạn đang chuẩn bị cho 1 kế hoạch sẽ diễn ra đến cả 1 năm tính từ bây giờ và bạn đã chuẩn bị xong gần hết rồi, bạn chắc chắn on the ball bởi vì không nhiều người làm được điều đó.
“Wow, you’ve already finished your assignments? They are not due until next week, you’re really on the ball. I wish I could be more organized.”
- (to) Ring a bell
Khi có ai đó nói về 1 điều mà bạn cảm thấy rất quen thuộc, như là đã từng gặp hoặc nghe trong quá khứ rồi, lúc đó bạn sẽ có cảm giác hồi chuông trong não bạn sẽ bắt đầu rung lên để cố gắng nhớ lại như thế nào và tại sao điều đó lại quen thuộc như thế.
“You’ve met my friend Amy Adams, right?”
“Hmmm, I’m not sure, but that name rings a bell. Was she the one who went to Paris last year?”
- Rule of thumb
Nếu bạn nghe 1 ai đó nói as a rule of thumb, có nghĩa là đó là một luật bất thành văn. Những rules of thumb này không dựa trên khoa học hay nghiên cứu, mà là những quy tắc chung.
Ví dụ, không có quy tắc khoa học bằng văn bản nào bảo bạn phải thêm dầu vào nước sôi khi nấu mì ống, nhưng đó là một rule of thumb và được thực hiện bởi hầu hết mọi người để pasta sẽ không dính vào đáy chảo.
“As a rule of thumb you should always pay for your date’s dinner.”
“Why? There’s no rule stating that!”
“Yes, but it’s what all gentlemen do.”
- (to be) Under the weather
Nếu bạn cảm thấy under the weather, có nghĩa là bạn thấy bản thân hơi khác bình thường và không khỏe lắm. Tuy nhiên không đến mức ốm nghiêm trọng, có lẽ chỉ là mệt mỏi 1 chút từ việc học quá nhiều, hoặc đau đầu vì bị cảm cúm chẳng hạn.
“What’s wrong with Katy, mom?”
“She’s feeling a little under the weather so be quiet and let her rest.”
- (to) Blow off steam
Nếu bạn đang cảm thấy tức giận, stress hoặc trải qua những cảm xúc tiêu cực và đang muốn vứt bỏ để tâm trạng tốt lên, bạn sẽ blow off steam.
“Why is Nick so angry and where did he go?”
“He had a fight with his brother, so he went for a run to blow off his steam.”
- (to) Look like a million dollars/bucks
Ai đó nói với bạn rằng bạn “look like a million bucks”, bạn nên coi nó là 1 lời khen bởi vì có nghĩa là bạn trông rất xinh đẹp và thu hút.
Thành ngữ này đôi khi được dùng cho nam, nhưng chủ yếu vẫn là dùng để khen phái nữ nhiều hơn.
“Wow, Mary, you look like a million dollars/bucks this evening. I love your dress!”
- (to) Cut to the chase
Khi bị nói là cut to the chase nghĩa là bạn đang nói quá dài dòng, lan man mà chưa đi vào vấn đề chính. Khi 1 người sử dụng thành ngữ này, họ đang thúc giục bạn đi vào trọng tâm, mục đích chính.
Tuy nhiên nên cẩn thận khi sử dụng thành ngữ này, bởi vì nó hơi thô lỗ và có phần suồng sã, thiếu tôn trọng.
“Hi guys, as we don’t have much time here, so I’m going to cut to the chase. We’ve been having some major problems in the office lately.”
- (to) Find your feet
Bạn đang làm quen với một môi trường mới, ví dụ như là sống ở 1 đất nước mới, hoặc mới chập chững bước chân vào giảng đường Đại học, bạn có thể nói “I’m still finding my feet” – có nghĩa là bạn đang tập làm quen và thích nghi với môi trường mới.
“Lee, how’s your son doing in America?”
“He’s doing okay. He’s learned where the college is but is still finding his feet with everything else. I guess it’ll take time for him to get used to it all.”
- (to) Get over something
Tưởng tượng bạn đang trong 1 giai đoạn khó khăn, như kiểu vừa chia tay người yêu, nhưng sau khi thời gian trôi đi và bạn không cảm thấy buồn nữa, có nghĩa là bạn đã get over him/her, nó cũng có nghĩa là get over an illness – ám chỉ việc bạn đã hồi phục hoàn toàn.
“How’s Paula? Has she gotten over the death of her dog yet?”
“I think so. She’s already talking about getting a new one.”
- (to) Keep your chin up
Bạn vừa cãi nhau với một người bạn? Bạn trượt bài kiểm tra cuối kỳ? Đội bóng yêu thích của bạn vừa thua? Bạn vừa mất việc? Nếu bạn trả lời có cho 1 hoặc tất cả những câu trên, hẳn là bạn đang cảm thấy rất buồn và thất vọng đúng không?
Trong tình huống này, một người bạn có thể sẽ nói với bạn rằng “keep your chin up”. Khi họ nói như vậy, họ đang thể hiện sự ủng hộ đối với bạn, một cách khác của việc nói “stay strong”, bạn sẽ vượt qua mọi việc thôi, đừng để nó ảnh hưởng quá nhiều đến bản thân.
“Hey, Keiren, have you had any luck finding work yet?”
“No, nothing, it’s really depressing, there’s nothing out there!”
“Don’t worry, you’ll find something soon, keep your chin up buddy and don’t stress.’
Nếu bạn thực sự nghiêm túc với việc học tiếng Anh và finding your feet với ngoại ngữ, hãy chắc chắn rằng bạn dành thời gian để học những thành ngữ Tiếng Anh trên để khiến kỹ năng nói thuần thục hơn nhé. Good luck and keep your chin up!
Có rất nhiều nguồn tài liệu có thể giúp các bạn tự học các thành ngữ Tiếng Anh. Tuy nhiên việc sử dụng idioms trong thói quen giao tiếp cũng như trong bài thi Speaking thì cần phải luyện tập rất nhiều. Để đạt hiệu quả tốt nhất, các bạn nên tìm kiếm một môi trường hoặc một bạn đồng hành để luyện tập. Tham khảo ngay các khóa học Tiếng Anh tại JOLO tại đây nhé!
--------------------------------------
Tìm hiểu thêm các khóa học tại JOLO English - Hệ thống trung tâm dạy Tiếng Anh uy tín nhất tại Hà Nội và HCM:
- Khóa học Luyện Thi IELTS tại Hà Nội và HCM
- Khóa học Tiếng Anh Giao Tiếp tại Hà Nội và HCM
- Khóa học Tiếng Anh cho trẻ em
Hệ Thống Trung Tâm Anh Ngữ JOLO:
- Hà Nội: 093.618.7791
- TP. HCM: (028) 7301 5555
- JOLO: Số 4, ngõ 54 Nguyễn Thị Định, Hà Nội
- JOLO: Số 27 Trần Đại Nghĩa, Hà Nội
- JOLO: Biệt thự B8, ngõ 128 Thụy Khuê, Hà Nội
- JOLO: Số 7, đường số 2, Cư Xá Đô Thành, Q.3, Tp.HCM
- JOLO: Số 2, tầng 1, tòa C2, Vinhomes Central Park, Q. Bình Thạnh, TP.HCM